Chambres d'hôtes – Normandie

Tarifs et conditions / Rates and conditions


Tarifs / Rates

Economique:  60 Euros la nuit / 60 Euros per night

Juste la chambre et le petit déjeuner. Idéal si vous planifiez vos journées à l’extérieur.
Only the bedroom and the breakfast. Ideal if you plan your days outdoors.

  • Arrivée entre 18h et 19h.
    Arrival between 18h and 19h.
  • Accès à la chambre.
    Access only to the bedroom.
  • Accès à la terrasse et au parc entre 10h et 12h et 14h et 18h. Pas de repas sur place.
    Access to the terrace and the park with limited hours: 10h-12h and 14h-18h. No meals on site.
  • Petit déjeuner à heure fixe (8h30). Par personne: un croissant, 1/2 baguette, confitures, beurre, un verre de jus d’orange, une boisson chaude: café, thé ou chocolat.
    Breakfast at a fixed time (8.30). Per person: a croissant, 1/2 baguette, jams, butter, a glass of orange juice, a hot drink: coffee, tea or chocolate.
  • Départ avant 10h le dernier jour.
    Departure before 10am on the last day.
  • Pas de ménage quotidien.
    No daily cleaning.

Premium: 75 Euros la nuit / 75 Euros per night

Pour profiter au mieux de la maison et du parc.
To make the most of the house and the park.

  • Arrivée flexible à partir de 17h.
    Flexible arrival from 17h.
  • Accès à la chambre, à la terrasse, au parc, au billard, au patio et à la salle à manger pour vos repas froids.
    Access to the bedroom, the terrace, the park, the pool, the patio and the dining room for your cold meals.
  • Petit déjeuner entre 8h et 10h. Par personne: 2 croissants, baguettes tradition et céréales, confitures, beurre, jus d’orange, une boisson chaude: café, thé ou chocolat, fruits, yaourts.
    Breakfast between 8h and 10h. Per person: 2 croissants, baguettes tradition and cereals, jams, butter, orange juice, a hot drink: coffee, tea or chocolate, fruit, yogurts.
  • Départ avant 12h le dernier jour.
    Departure before 12am on the last day.
  • Ménage quotidien sur demande.
    Daily cleaning on request.

Choix du tarif à faire à la réservation pour toute la durée du séjour.
Please choose your rate at booking time for the entire stay.

Nos chambres sont équipées pour deux personnes (lit 160) Le tarif est identique pour une ou deux personnes.
Our rooms are for two persons (queen size bed). Rates are the same for one or two persons.

Durée minimum de séjour: 2 nuits
Minimum stay: 2 nights

Les petits déjeuners sont inclus.
Breakfast included.


Conditions

    • Règlement sur place à la fin de votre séjour par chèque, espèces, chèques vacances ou chèque cadeau gîtes de france.
      Payment on site by cash.
    • Pour réserver, allez sur la page  disponibilités ou envoyez nous un email (troistilleuls@free.fr).
      For booking go to the disponibility page or send us an email (troistilleuls@free.fr).
    • Arrivée entre 17h et 19h (18h et 19h en tarif économique). Pour une arrivée plus tardive*, merci de nous prévenir à l’avance pour être sur que nous soyons là pour vous accueillir.
      Arriving time between 17h and 19h (18h and 19h in economic rate). For a late arrival*, thanks to call us the day before in order to be sure that we are here to welcome you.
    • Départ avant midi le dernier jour (avant 10h en tarif économique)
      Departure before 12h the last day (before 10h in economic rate).
    • Les animaux ne sont pas acceptés.
      Pets not allowed.
    • Il est demandé de ne pas manger ou apporter de denrées périssables dans les chambres. Nous mettons à votre disposition* une salle à manger pour vos repas froids. Vous pouvez également pique niquer* dans le parc. Réfrigérateur à disposition.
      Thank you to not eat or bring perishables in the rooms. You can use our dining room* for your cold meals. You can also eat outside* in the park. Fridge available.
    • Maison entièrement non fumeur. Vous pouvez bien sûr fumer à l’extérieur, demandez-nous un cendrier.
      The house is entirely non smoking. You can smoke outside. Please ask us for an ashtray.
    • Les personnes extérieures ne sont pas admises.
      External people are not allowed.
    • Accueil des bébés*. Nous pouvons accueillir votre bébé dans la chambre aux conditions suivantes: Votre bébé doit être âgé de moins d’un an à la date du séjour et vous devez avoir réservé les deux chambres. Sur demande, nous mettons à disposition un lit bébé (lit parapluie) et une chaise bébé. Vous devez apporter les draps.
      Babies*: You can have your baby in your room at the following conditions: He must be less than one year at the start of your stay and you must have reserved our 2 rooms. On request we can provide a baby bed and chair. You must bring the sheets.
    • Un ménage simple* est effectué quotidiennement sur demande. Pour les séjours de 5 nuits et plus, le ménage complet et le changement des draps est fait tous les 4 jours si vous le souhaitez. Pour un changement plus fréquent un supplément de 20 Euros pour les draps et 5 euros pour les serviettes sera demandé à chaque opération, sauf nécessité.
      A simple cleaning* is done daily on request. For stays of 5 nights or more, a complete cleaning is done every 4 days if you want. For a more frequent change we ask an extra 20 Euros for sheets and 5 euros for towels at each operation, unless necessary.

* Tarif premium seulement / Premium rate only


Réservation / Booking

Vous pouvez pré-réserver en ligne. Voir la page disponibilités et réservations.
You can pre-book online. See page availability and booking